Hiperfície

Icon

Unificação de numerosas intervenções do autor na Hiperfície

Quebrar em mim

Segue tradução minha para a letra de Crash Into Me

You’ve got your ball, you’ve got your chain

Você tem sua bola, você tem sua corrente

Tied to me tight, tie me up again

Amarrada apertada em mim, amarre-me de novo


Who’s got the claws in you, my friend

Quem enfiou as garras em você, minha amiga

Into your heart I’ll beat again

Em seu coração eu vou bater de novo


Sweet like candy to my soul

Doce como balinha para minha alma

Sweet you rock and sweet you roll

Doce, você rock e, doce, você roll

Lost for you, I’m so lost for you

Perdido por você, eu estou tão perdido por você


Oh, and you come crash into me

E você vem quebrar em mim

And i come into… you, and i come into you

E eu venho em você, e eu venho em você

In a boy’s dream, in a boy’s dream

Num sonho de garoto, num sonho de garoto


Touch your lips just so i know

Tocar seus lábios apenas para eu saber

In your eyes, love, it glows so

Em seus olhos, amor, brilha tanto


I’m bare-boned and crazy for you

Estou a osso nu e louco por você


Oh, when you come crash into me, yeah

Quando você vem quebrar em mim

And i come into… you

E eu venho em você

In a boy’s dream, in a boy’s dream

Num sonho de garoto, num sonho de garoto


If I’ve gone overboard then I’m begging you to forgive me

Se eu me lancei ao mar então estou implorando que me perdoe

Oh, In my haste, when I’m holding you so, girl, close to me

Em minha pressa, quando estou segurando você, garota, tão perto de mim


And you come crash into me, yeah, baby

E você vem quebrar em mim

And i come into… you, oh

E eu venho em você


Hike up your skirt a little more and show your world to me

Move sua saia um pouco mais para cima e mostre seu mundo para mim

Hike up your skirt a little more and show your world to me

Move sua saia um pouco mais para cima e mostre seu mundo para mim


In a boy’s dream, in a boy’s dream

Num sonho de garoto, num sonho de garoto


Oh, I watch you there through the window and I stare at you

Eu observo você lá através da janela e eu olho fixamente pra você

You wear nothing, but you wear it so well

Você veste nada, mas você veste isso tão bem

Tied up and twisted, the way I’d like to be

Amarrado e torcido, do jeito que eu gostaria de estar


For you, for me, come crash into me, baby

Por você, por mim, venha quebrar em mim, baby

Come crash into me, yeah-yeah

Venha quebrar em mim, é, é

Crash… into me, crash… into me, crash… into me

Quebrar … em mim, quebrar … em mim, quebrar … em mim


I’m the king of the castle, you’re the dirty rascle

Eu sou o rei do castelo, você é a ralé suja

Crash into me, please, crash into me, babe

Quebre em mim, por favor, quebre em mim


For this I see the wave go crash into me

Por isso eu vejo que a onda vai quebrar em mim

I see the wave comin’ crash into me

Eu vejo a onda vindo quebrar em mim


Crash… into me, wow, wow, wow

Quebrar em mim

no, no, no, no, no, no, hey

no, no, no, no, no, no, no, hey, yeah

no, no, no, no, no, no, no, hey, hey yeah

Arquivado como:música, varanda , , , ,

Livre como em cerveja

Originalmente publicado no Varanda em 27/11/2007

freebeer bottles 2007

Não se preocupe se você não entendeu o título. É uma piada boa, se bem contextualizada. E eu vou tentar explicar.

Em inglês, a palavra free significa tanto “livre” como “grátis”. Isso gera um certo problema para o debate atual sobre a propriedade intelectual, já que ele não se limita aos países de língua inglesa.

Então, para dar mais precisão no uso do termo, criou-se a oposição entre free as in freedom (“livre como em liberdade”) e free as in beer (“grátis como em cerveja”).

A diferença conceitual é que a liberdade pode ser compartilhada, já uma cerveja não. Quer dizer, as pessoas podem dividir uma garrafa, mas o mesmo líquido ingerido por um não pode ser ingerido de novo por outra pessoa. Essa lógica, no entanto, não se aplica quando o que está sendo dividido são livros, música, filmes etc.

Tudo ia bem até que (e agora você vai entender o título), veio o povo do coletivo dinamarquês Superflex e bagunçou tudo com a FREE BEER, uma cerveja cuja receita é compartilhada abertamente, pela licença Creative Commons 2.5. É a bebida de código aberto!

acerva brewers

Brasileiros da ACERVA fazem a Free Beer 3.4

Ok, a iniciativa bagunçou em termos. Não é lá um produto que tenha revolucionado a questão das patentes, ou da propriedade intelectual, mas é uma  forma bastante irreverente de chacoalhar as coisas. Hoje a Free Beer conta com versões 3.0, por exemplo.

Para saber mais, recomendo uma visita ao recém descoberto Direto do Forno.

Arquivado como:direito, varanda , , , , , , ,

Descoberta cacarejante

Uma excelente descoberta: Savage Chickens. São tiras feitas em post-its para manter a sanidade do autor. Um tipo de malvados, mas que me lembra muito do humor da Menina Choyo.

Savage Chickens - Decisions

Arquivado como:momento diário, varanda , , ,

Esta noite: ao vivo

beijoPara divulgar o lançamento do single de é Ulysses*, os escoceses do Franz Ferdinand acabaram (segunda, 19/01/2009) de fazer uma pequeno show ao vivo numa das lojas da Rough Trade, em Londres. Abaixo, a apresentação ao vivo da música No You Girls, uma das poucas que eu achei boas no novo disco.

Vocês também acharam a música meio “apagada” no palco?

*Atualização: clique aqui para baixar o single Ulysses, com as faixas New Kind of Thrill, Anyone in Love, You Never Go Out Anymore e Ulysses [Beyond the Wizard's Sleeve Reanimation] e aqui para baixar os remixes Ulysses [Beyond The Wizards Sleeve Remix], Ulysses [Mickey Moonlight Remix], Ulysses [Disco Bloodbath Remix], Ulysses [Max Tundra Remix], Feeling Kind Of Anxious [Ulysses Dub].

Oh, kiss me
Lick your cigarette then kiss me Read the rest of this entry »

Arquivado como:música, varanda , , , , , ,

Love’s a game

Originalmente publicado no Varanda em 07/04/2006

lijagyMúsica fofinha, da inglesa The Magic Number, cujo som bem calminho me Read the rest of this entry »

Arquivado como:música, varanda , , , ,

O aniversário do carbono

Quando os sentidos se forem e nos desidratarmos de volta em minerais, tudo estará de volta no exato ponto do início e o ciclo dos elementos reiniciará, ou, como bem cantou o pessoal do Modest Mouse:

Um dia você vai morrer e de alguma forma algo vai roubar seu carbono
Um dia você vai morrer e de alguma forma algo vai roubar seu carbono

Um dia você vai morrer de alguma forma e algo vai roubar seu carbono
Um dia você vai morrer e alguém ou algo vai roubar seu carbono

Um dia algo vai morrer e de alguma forma você vai perceber como
Frequentemente você vai morrer de alguma forma e algo vai roubar seu carbono

Algo vai morrer e você irá provavelmente só roubar o carbono dele
Um dia você vai morrer e de alguma forma algo vai roubar seu carbono

Um dia alguém ou algo vai morrer e você vai roubar o carbono dele
Um dia algo vai morrer e de alguma forma você vai perceber como
Frequentemente você vai morrer de alguma forma e algo vai roubar seu carbono

Um dia você vai morrer e de alguma forma algo vai roubar seu carbono

Arquivado como:música, varanda , ,

Pequenos prazeres

Para apresentar seu mais recente trabalho, Rodrigo Amarante, Binki Shapiro e Frabrizio Moretti trazem o Little Joy ao Brasil, com direito a uma apresentação da banda em Brasília, em 31 de Janeiro, no Espaço Brasil Telecom, o que faz muito feliz este que aqui escreve. Legal que o anúncio foi feito meio que ontem, começou vender hoje e acho que não chega até amanhã.

Para compartilhar meu rigojizo (eu que já garanti meu ingresso), deixo-vos com o climinha de música das antigas e o belo clipe de No One’s Better Sake, dirigido por Warren Fu, (especialista em efeitos especiais que tinha feito uma excelente versão alternativa para o clipe da música You Only Live Once, dos Strokes, e inventor do General Grievous).

One thought has me turning back a dozen point the other way
We act upon desire to each a hand for hire and patience isn’t worth the wait Read the rest of this entry »

Arquivado como:música, varanda , ,

120 reais muito bem gastos!

ingressoradiohead

Agora vou beber para comemorar!

Arquivado como:momento diário, música, varanda , , , , ,

Desde criancinha…

by Rapha Baggas

groias

Embora haja literalmente “milhões” de motivos, não vou retornar ao tema do desrespeito ao direito dos torcedores. Flamenguista consternado, fico apenas com a frase “Galvão Bueno” pensada por meu amigo designer:

Nesse domingo o Brasil inteiro é o Goiás no Campeonato Brasileiro!

Arquivado como:direito, momento diário, varanda , ,

Walking With A Ghost

Originalmente publicado no Varanda em 08/12/2005

Essa imagem acima é a capa super incediária do single lançado em 2005 pela dupla The White Sripes com uma versão para Walking With a Ghost, das meninas canadenses Tenga e Sara, gravada em 2004 no àlbum So Jealous. O clipe delas já era a cara do duo de poucas cores; e o clipe do duo, abaixo, adiantou o visual que seria adotado em 2007 no álbum Icky Thump.

No matter which way you go
No matter which way you stay
You’re out of my mind, out of my mind
Out of my mind, out of my mind

I was walking with a ghost
I said please, please, don’t insist


Arquivado como:música, varanda , , ,

Olá!

Você está na Hiperfície!

Aproveite e circule pelos numerosos links!

Acompanhe as mudanças em tempo real

Hipertempo

Novembro 2009
D S T Q Q S S
« Out    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Hipercontato

  • 22,019 acessos

Technorati

Adicione à sua lista

Paulo Rená

Hipermicroblogging

Hiperfotos

setembro.2006 026

andiealexgeral

alex

More Photos

Hiperrecomendação

Para Entender a Internet,

Manifeste-se contra o AI-5 Digital

Pelo debate e transparencia no Projeto de Lei de CONTROLE da INTERNET

Windows 7 pecados

Pelo debate e transparencia no Projeto de Lei de CONTROLE da INTERNET

Liberdade de expressão online

Licenças de uso: liberdade

KopimiCopieCreative Commons License

Essa obra é licenciada sob as licenças Kopimi, Copie e Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil.
Apenas cite a fonte!